Перевод "high powers" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение high powers (хай пауоз) :
hˈaɪ pˈaʊəz

хай пауоз транскрипция – 32 результата перевода

Lordy.
That's as high as high powers get... ..in the Post Office.
I had already invited the Southern District Postmaster General.
Боже.
Это так высоко, как только можно... .. для почтового отделения.
Я уже пригласила Начальника почтовой службы Южного округа.
Скопировать
But you have to think of somethin' fast, an' gettin' high makes you smart.
All right, I'll just use my special gettin'-high powers one more time.
Hey. Hey, wait a minute. Of course!
Но ты должен что-то быстренько придумать, а пыхнув, ты станешь умнее
Хорошо, я просто еще раз использую мою экстра ПЫХ-ПЫХ силу
Ой, ой, минуточку Конечно!
Скопировать
Yeah, new mandate from above.
Bonus fees for time travelers and other high value powers.
Just the one today, Mr. Dearing?
Да уж. Новый мандат сверху.
Бонус за путешественников во времени и других ценных.
Только один, мистер Диринг?
Скопировать
No messing around, Keller.
He's too high-profile, there are too many unknowns, especially when it comes to his powers.
Get in, eliminate him, get out.
Не напортачь, Келлер.
Он очень профессионален, слишком много неизвестно. особенно про его силы.
Зайди, убери его, и выйди. Понятно.
Скопировать
I can see why they made you a detective.
You better not be holding anything back, because like it or not, we've been ordered by the powers on
Yeah, well, orders or no orders, I've been around long enough to know I'd be a fool to trust someone from your team.
Я понимаю, почему вас сделали детективом.
Тебе лучше ничего не скрывать, потому что нравиться тебе это или нет, те, кто наверху, приказали нам быть полюбезнее.
Да, приказали или нет, я в этом кручусь уже достаточно давно, чтобы понимать, что я был бы круглым дураком, доверяя кому-нибудь из вашей команды.
Скопировать
I agreed to work for Ultra, you promised my friends and family would be safe.
And our deal did not include you revealing your powers to a high school girl.
Now, perhaps if you had shown a little bit more discretion,
Я согласился работать на Ультру, а ты пообещал, что мои друзья и семья будут в безопасности.
Но наша сделка не предусматривала того, что ты станешь рассказывать о своих силах школьнице.
Возможно, если бы ты был чуть более осмотрителен,
Скопировать
"Put on the whole armor of God", that ye may be able to stand against the wiles of the devil.
For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the rulers
Wherefore take unto you the whole armor of God that ye may be able to withstand in the evil day and having done all to stand, "stand therefore."
"Облекитесь во всеоружие Божие, чтобы вам можно было встать против козней дьявольских.
Потому что наша брань не против крови и плоти, но против начальств, против властей, против мироправителей тьмы века сего, против духов злобы поднебесных.
Для сего примите всеоружие Божие, дабы вы могли противостоять в день злый и, всё преодолевши, устоять."
Скопировать
It's a show called Super Hoops.
It's about a junior high school basketball team that all realizing they have super powers.
And I play the unsuspecting gym teacher.
Шоу называется 'Супер Перцы'.
Оно про баскетболистов старшеклассников, у которых появились необычные возможности.
И я играю ничего неподозревающего физрука.
Скопировать
If you stick your nose up their crotch and snort their piss,they can kill you.
With my super lawyer powers we can rid our town of cats so that our kids can never get high again!
Let's hear it for gerald!
-Если вы будете сидеть, сложа руки и нюхать это дерьмо - это убьет вас.
-С моей супер-адвокатской силой мы сможем очистить город от кошек. -Следовательно, наши дети никогда больше не будут употреблять наркотики!
-Поддержим Джеральда! -Джеральду - ура!
Скопировать
What's happened to Dumbledore?
Having already revolutionized the teaching of Defense Against the Dark Arts Dolores Umbridge will, as high
Just one question, dear.
B ХОГBАPТCЕ HACTУПAЕT HОBAЯ ЭPA Что cлучилоcь c Дaмблдором?
Уже преобразовав обучение Защите от Темных искусств... PОДИTEЛИ ПОДДЕPЖИBAЮТ PEШЕHИЕ MИHИCТЕPCTBA ...Долорес Амбридж, как Генерaльный инспектор, будет uметь силу... MИHИCTP ФАДЖ ДЕЛAЕT ЗАДAЧУ OБPAЗОBAHИЯ ПEPBOOЧЕPEДHOЙ ...зaнятьcя cильно упaвшими cтaндaртaми Школы Хогвaртc.
Tолько один вoпроc, дорогaя.
Скопировать
yeah. I wont worry too much about that.
Seth's tape, "Memories of High School. With the Katie Powers.
Spencer
Да, ну, я бы не стал из-за этого волноваться.
Пленка Сета, Маммолог Средней Школы, в главной роли Кэти Пауэрс.
Спенсер, как ты ее добыл?
Скопировать
Where is she? !
I never even used my powers in high school, but when I came to college,
I had to win so bad, I started.
Где она?
! Я даже не использовал мои силы в школе, но когда я поступил в колледж... я должен был победить во что бы то ни стало.
И началось.
Скопировать
Lordy.
That's as high as high powers get... ..in the Post Office.
I had already invited the Southern District Postmaster General.
Боже.
Это так высоко, как только можно... .. для почтового отделения.
Я уже пригласила Начальника почтовой службы Южного округа.
Скопировать
Oh, man.
This one has all got magic powers, this fella can jump real high, this fella can run real fast, this
Rocky, you have to come home.
Вот блин.
У этого парня есть магическая сила, а этот может прыгать выше всех, а этот бегает быстрее всех, этот может взорвать что угодно, а этот может становиться невидимым.
Рокки, ты уже должен быть дома.
Скопировать
That's intriguing, but why do you think I'd know him?
Because I know what kinds of things you're interested in, and meteor powers are high on the list.
Maybe so, but in this case, I'm afraid I'm in the dark.
Это интересно, но почему я должен знать его?
Потому что я знаю чем ты интересуешься, и способности данные метеоритами в начале списка.
Возможно так, но в таком случае, я в неведении.
Скопировать
But you have to think of somethin' fast, an' gettin' high makes you smart.
All right, I'll just use my special gettin'-high powers one more time.
Hey. Hey, wait a minute. Of course!
Но ты должен что-то быстренько придумать, а пыхнув, ты станешь умнее
Хорошо, я просто еще раз использую мою экстра ПЫХ-ПЫХ силу
Ой, ой, минуточку Конечно!
Скопировать
♪ ♪...
Presenting Leonard powers, high wizard of social services, here to collect your fair daughter's dowry
Wazzup, bitches?
♪ ♪...
Встречайте Леонарда Могучего, высшего мага сферы социальных услуг, прибыл для сбора приданого вашей прекрасной дочери.
Какие дела, чики?
Скопировать
Hey, you wanna show some respect?
Meanwhile, overseas, our brave boys are showing the Axis powers that the price of freedom is never too
Let's go! Get on with it!
Эй, ты бы проявил уважение.
А за морями американские храбрецы показывают своим врагам что цена свободы не бывает слишком высокой.
Давай, заканчивай эту чушь.
Скопировать
That's very noble, Izzy.
But the high road's not gonna look so great when you're running for your life from a pack of demons with
Jocelyn lived as a mundane.
Это очень благородно, Иззи.
Но высокая дорога не будет казаться такой большой, когда ты будешь бороться за свою жизнь, скрываясь от демонов без способностей Сумеречного Охотника, которые защищают тебя.
Джослин жила как примитивная.
Скопировать
Your bounty is unceasing.
I also have high hopes for mr. Cromwell.
I'm glad. He is a friend of the family.
Ваша щедрость безгранична.
Я возлагаю большие надежды на мистера Кромвеля.
Я рад, он друг нашей семьи.
Скопировать
Get out! Get out of bed!
Thomas wolsey, you are arrested by order of the king, and charged with high treason.
You will be taken from here to london, where you will be tried.
Вылезай, вылезай из кровати!
Томас Вулси, вы арестованы по приказу короля, и обвиняетесь в измене.
Вас доставят в Лондон для допроса.
Скопировать
NO,YOUR MAJESTY.
CARDINAL WOLSEY REFUSES MY REPUWSTS,AND IN A MOST HIGH HANDED MANNER
IT IS SOMETHING I HAVE LEARNED ABOUT THE ENGLISH.
Нет, ваше величество.
Кардинал Вулси отверг мои просьбы высокомернейшим образом.
Я поняла кое-что об англичанах.
Скопировать
They're divided into two groups.
High intelligence and low intelligence.
The low intelligence are taken, to become Pig Slaves, like me. That's not fair!
Всех делят на 2 группы.
С высоким и низким интеллектом.
С низким - забирают и обращают в свинорабов, таких как я.
Скопировать
- Cardinal wolsey!
You are here charged with praemunire: That is exercising your powers of papal legate in the king's realm
- You are to be dismissed of all your offices and all your goods shall be taken into the king's hands.
Кардинал Вулси!
Вам предъявлено обвинение, что выполняя обязанности папского легата в королевских владениях, вы таким образом принижали законную королевскую власть.
Вы отстранены от всех своих должностей, и все ваше имущество переходит в руки короля.
Скопировать
Or commonly known as mass hysteria.
It happens often in high anxiety situations, especially to women.
I know it sounds sexist, but science says you're weak and soft, what can I do?
Другими словами - массовая истерия.
Часто случается в напряженных ситуациях особенно с женщинами.
Знаю, звучит сексистски, но наука говорит, что вы мягкие и слабые.
Скопировать
She goes from job to job because she's a scam artist.
She works just long enough to qualify for unemployment, then gets fired and gets high.
I still don't think it's drugs.
Она меняет места работы, потому что она аферистка.
Она работает столько, сколько нужно для того чтобы получить пособие по безработице, потом увольняется и принимает наркотики.
Я до сих пор не думаю, что это наркотики.
Скопировать
No idea.
The outcome could lead to reopened investigations... of a high-ranking politician accused of accepting
The damage to this curb, along with scratches on the vehicle... show a hasty U-turn by the defendant.
Без понятия.
В результате можете превести к возобновлению расследования по делу высокопоставленного политика, обвиненного в получении взяток.
Повреждения на этом бордюре, вместе с царапинами на машине, показывают, как быстро подозреваемый развернулся.
Скопировать
Yes!
His powers are getting stronger.
We might just have a chance here.
Ты должен представить себе гигантскую Зубную Пасту!
- Да! - Его сила растёт.
Мы, может, только что обрели возможность.
Скопировать
What are you saying?
What makes you so high and mighty you can buy me out?
- Don't put this all on me, Kyle!
!
Что делает тебя таким важным и могучим, что ты можешь выкупить мою долю?
- Не перекладывай всё это на меня, Кайл!
Скопировать
I told her about the baby seat So she wouldn't feel so rotten.
I mean, he was high as a fucking kite.
I didn't tell her that.
Я рассказал ей про детское кресло, чтобы она не чувствововала себя омерзительно.
Да он до зелёных соплей объебошился.
Но тут я промолчал.
Скопировать
- What happened?
- Bad wreck... high-Speed... he was killed instantly.
Somehow, I walked away.
— Что именно произошло?
— Жуткая авария... на высокой скорости... Его тут же зашибло.
А я вот как-то выкарабкался.
Скопировать
You're amazing, you know that?
In high school, you were the happy-go-lucky rascal, the comedian, the rapscallion.
But all of that was bullshit, wasn't it?
Знаешь, с тебя просто фигею.
В школе ты был радостным таким плохишом, весельчаком-раздолбаем.
Но всё это была неправда, да?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов high powers (хай пауоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы high powers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хай пауоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение